jueves, 3 de enero de 2008

PERSONAJE LITERARIO:

Leandro Fernández de Moratín


A pesar de ser hijo de literato, o quizá por ello, Leandro Fernández de Moratín tuvo una formación autodidacta tanto en lo literario como en lo traductoril. Mientras se iniciaba en el mundo literario en compañía de los amigos de su padre trabajaba como empleado en una joyería y gracias a su amistad con Jovellanos pudo viajar por Francia como secretario del político y conomista Francisco Cabarrús.Tras regresar a España, consiguió ayuda económica del ministro Floridablanca y de Manuel Godoy, así como rentas eclesiásticas sin tener una vinculación real con la Iglesia. La protección de Godoy le permitió abandonar la joyería y dedicarse a la literatura y poder viajar por Europa entre 1792 y 1796.

Su prolongada estancia en las cortes europeas le facilitó el contacto con la vida teatral de Inglaterra, Francia e Italia, que será fundamental para completar su formación como dramaturgo.Moratín llegó a Londres en 1792 sin saber una palabra de inglés y dos años más tarde ya tenía lista para la imprenta la traducción de Hamlet en prosa. No se atrevió a traducirla en verso y aplicó alguna de las prácticas traductoras de la época, tales como suprimir alusiones sexuales o expresiones soeces, ya fuera por deseo de embellecer el texto de Shakespeare o por miedo a la censura.

En 1796 es nombrado Secretario de la Interpretación de Lenguas, lo que le permite iniciar una etapa de prosperidad, simultánea con sus momentos de mayor creatividad teatral, que culminarán en 1806 con el estreno de El sí de las niñas. En 1803 estrenó El barón y, al año siguiente, La mojigata, que tuvieron una aceptable acogida. Su gran éxito vendría en 1806 con El sí de las niñas, comedia que culmina su corta producción dramática original.Anteriormente había adaptado a la escena española La escuela de los maridos y El médico a palos, de Molière, a quien él consideraba como su maestro, junto a Goldoni. La Guerra de la Independencia le llevó a colaborar con las tropas invasores y en 1812 huyó de Madrid a Valencia y de allí a Barcelona hasta finalizar la guerra. Después abandonó España en 1817 y camino de Montpellier, París y Bolonia. La restauración de 1820 le permitió regresar a Barcelona, pero una epidemia le obligó a marcharse a Bayona y ya no volvió a España.Los últimos años los pasó en Burdeos y París, completó el manuscrito de Orígenes del teatro español y fue recogiendo y retocando los textos para la edición parisiense de sus Obras dramáticas y líricas (1825). Esta edición es el testamento de Moratín, junto con un extenso epistolario que refleja la soledad y tristeza de los últimos años de un individuo abatido por las circunstancias adversas.

En resumen destacaremos que:

Escribió cinco obras originales :
-El viejo y la niña .
- El Barón.
- La mojigata .
- La comedia nueva o el café .
- El sí de las niñas.

Y tres traducciones : Hamlet de Shakespeare , y de Moliere : La escuela de los maridos, y El médico a palos

No hay comentarios: